ATENÇÃO:
As palestras serão transmitidas ao vivo pelo YouTube
(clicar no título das palestras para ser direcionado ao canal
ou ver link abaixo)
​
-> Somente as Palestras (noite) contam com transmissão ao vivo (live) no YouTube
​
-> Minicurso e Oficinas (manhã) exigia inscrição específica e as vagas eram limitadas :(
​
-> Simpósios Temáticos (tarde) são de livre acesso para "Ouvintes", porém as salas tem limite de 75 pessoas. Os links estão na Programação de Comunicações (baixar pdf)
​
PROGRAMAÇÃO
ENCONTRA 2020 (edição virtual)
6 a 10 de julho
​
DIA 6/7 (Segunda-feira)
​
19:30 - Solenidade de abertura
​
20:00 - Conferência de abertura: Ser Tradutor e Escritor
Palestrante: José Francisco Botelho
​
​
DIA 7/7 (Terça-feira)
​
09:30 - 11:30 - Minicurso 1: Dizer o mesmo em outra linguagem
Ministrantes: Adail Sobral (FURG) e Flávia Giaccobo (FURG)
​
13:30 - 18:00 - Apresentação de Comunicações nos Simpósios Temáticos (ver programação específica)
​
20:00 - Mesa-redonda 1: Tradução e Cultura
Palestrantes: Luciana Rassier (UFSC), Patrícia Reuillard (UFRGS) e Sônia Marta de Oliveira (PUC-Minas)
​
​
DIA 8/7 (Quarta-feira)
​
10:30 - 11:30 - Oficina 1: Parte I - Ferramentas de tradução, edição e revisão na gestão de projetos literários
Ministrante: Daniel Soares Duarte (UFPel)
​
13:30 - 18:00 - Apresentação de Comunicações nos Simpósios Temáticos (ver programação específica)
​
20:00 - Mesa-redonda 2: A Pesquisa em Tradução e Interpretação no Brasil
Palestrantes: Adja Durão (UFSC), Cleci Bevilacqua (UFRGS) e Daiana San Martins Goulart (UFPEL)
​
DIA 9/7 (Quinta-feira)
​
10:30 - 11:30 - Oficina 1: Parte II - Ferramentas de tradução, edição e revisão na gestão de projetos literários
Ministrante: Daniel Soares Duarte (UFPel)
​
13:30 - 18:00 - Apresentação de Comunicações nos Simpósios Temáticos (ver programação específica)
​
20:00 - Mesa-redonda 3: Mediação Tradutória e Responsabilidade Ética do Tradutor
Palestrantes: Márcia Moura da Silva (UFRGS), Sandra Dias Loguercio (UFRGS) e Maitê Maus da Silva (UFRGS)
​
DIA 10/7 (Sexta-feira)
​
09:00 - 12:00 - Oficina 2: Tradução Pública (Juramentada): Ofício, Mercado de Trabalho e Exercícios Práticos
Ministrante: Alison Guedes Almayer (Escrivaninha RG - Rio Grande/RS)
​
9:00 - 12:00 - Apresentação de Comunicações no Simpósio Temático Nº 12 (Sessão excepcional)
​
13:30 - 18:00 - Apresentação de Comunicações nos Simpósios Temáticos (ver programação específica)
​
20:00 - Conferência de encerramento: Tradução como recepção e (re)elaboração cultural
Palestrante: Leonardo Antunes (UFRGS)
​
​
IMPORTANTE: Transmissão AO VIVO das Palestras
​
Todas as palestras e mesas-redondas serão públicas e acessíveis em Libras, transmitidas pelo canal do Nutra no YouTube:
​
ttps://www.youtube.com/channel/UCXDwqU6x2aHYLC0Driue03Q/
​
Inscreva-se no canal para receber as notificações!
​
PROGRAMAÇÃO DE COMUNICAÇÕES EM SIMPÓSIOS TEMÁTICOS E CADERNOS DE RESUMOS
​
-> BAIXAR PROGRAMAÇÃO ESPECÍFICA (PDF com Links) <-
​
-> BAIXAR CADERNOS DE RESUMOS (PDF) <-
​
​
​
​